Frauenlyrik
aus China
小西 Xiao Xi
小鸊鷉 |
Kleiner Zwergtaucher |
水也有笨拙的时候 | Das Wasser hat auch unbeholfene Momente |
我追着它跑 | Wenn ich hinter ihm her renne |
它会落到后面去 | Fällt es jeweils zurück |
这时,我就停下来 | Doch jetzt halte ich an |
等一只小鸊鷉钻出水面 | Und warte, bis ein kleiner Zwergtaucher aus dem Wasser aufsteigt |
它朝我飞过来的样子真好看啊 | Die Art und Weise wie er auf mich zufliegt, ist wunderschön anzusehen |
犹如寂寥的山路,遇见一枝 | Als ob mir auf einem einsamen Bergpfad von einem Zweig |
扑面而来的桃花 | Pfirsichblüten entgegen wehten |